2020. 2. 16.

50 english
<Zero : Zoo>
0-1. Once you see all those animals, you should feel better.
0-1. 일단 저 동물들을 보면, 니 기분이 나아질거야.
0-2. Do you really think so?
0-2. 정말 그렇게 생갹해?

1-1. What's the matter with you? What's bothering you now?
1-1. 무엇이 문제니? 뭐가 그리 걱정되니?
1-2. I need to fix my car as soon as possible.
1-2. 가능한 한 빨리 내 차를 고쳐야 해

2-1. Look over there. It looks like we are going to have a storm or something.
2-1. 저기 좀 봐. 뭔가 폭풍우 같은 것이 몰아칠 모양이야.
2-2. I hope it snows all day long tomorrow.
2-2. 내일 하루 종일 눈이 왔으면 좋겠어.

3-1. Can I get you anything.
3-1. 뭐 좀 가져다 드릴까요?
3-2. Yes, please. Could you bring that ladder over here?
3-2. 네, 저 사다리 좀 이리로 가져다 줄래요?

4-1. How many apples did you eat today?
4-1. 너 오늘 사과를 몇 개나 먹었니?
4-2. I think I had two this morning.
4-2. 오늘 아침에 두 개 먹은 것 같아요.

5-1. What would you like to drink?
5-1. 무엇을 마시겠어요?
5-2. If it is possible, I'd like to have a Diet Coke.
5-2. 가능하다면 다이어크 콜라로 먹겠습니다.

6-1. Whose cellular phone is this anyway?
6-1. 도대체 이것은 누구 핸드폰입니까?
6-2. That is Tom's. I think he bought that last week.
6-2. 그것은 Tom의 것인데요. 그가 지난 주에 그것을 산 것으로 아는데.

7-1. Richard, what are you doing up there?
7-1. Ricahrd, 그 위에서 뭐 하세요?
7-2. Believe it or not, I am conducting my reserch now.
7-2. 믿든지 말든지, 난 지금 연구 중입니다.

8-1. Who is that? To tell the truth, I don't like him that much.
8-1. 저 사람이 누구지? 솔직히 말해 나는 그를 그다지 좋아하지 않아요.
8-2. Me neither. But I think we should give him credit for today's prosperity.
8-2. 나도 마찬가지야. 그러나 오늘날 번영에 대한 그의 공로는 인정해야 한다고 생각해.

9-1. One should keep one's promise; otherwise no one will trust him or her.
9-1. 사람은 약속을 지켜야 해, 그렇지 않으면 아무도 그 사람을 믿지 않을 거야.
9-2. You can say that again.
9-2. 지당한 말씀이에요.




<Ten : Tennis>
10-1. Speaking of the tennis match, this is John's last one of the season.
10-1. 테니스 경기로 말하자면, 이것은 John의 그 시즌 마지막 경기입니다.
10-2. In that case, I will ask you some questions about this game when I get to my office.
What is your number again?
10-2. 그런 경우라면, 제가 사무실에 들어가면 이 경기에 대해 몇 가지 물어보고 싶은 게 있는데요.
전화 번호가 어떻게 되었지요?

11-1. Do you know how to cook this?
11-1. 이것을 어떻게 요리하는지 알고 있니?
11-2. I used to know the recipe but I forgot.
11-2. 전에 조리법을 알았는데 지금은 잊어버렸어요.

12-1. I feel sick to my stomach.
12-1. 배가 아프네.
12-2. Take an aspirin.
12-2. 아스피린을 먹어 봐요.
12-3. What makes you think that will work for my stomachache?
12-3. 무슨 근거로 그것이 내 배탈에 들을 거라고 생각하니?

13-1. Feel free to call me whenever you want to play tennis.
13-1. 테니스 경기를 하고 싶으면 언제든지 사양하지 말고 내게 전화해요.
13-2. No thanks. I am too busy for that.
13-2. 아니오. 고맙습니다만 실은 너무 바쁩니다.

14-1. I have two sisters, and both of them are sick. To make matters worse, they have to
take their final exams this week.
14-1. 저에게는 누나가 두 명 있는데 모두 아파요. 설상가상으로 그들은 이번 주에 학기말 시험을
쳐야 합니다.
14-2. Oh, that's terrible. Are they all right now?
14-2. 저런, 참 안됐네. 그들이 지금은 괜찮니?

15-1. How come you are not wearing a yellow uniform today?
15-1. 너는 오늘 왜 노란 유니폼을 입지 않았니?
15-2. Sorry, I didn't have any time to change this morning.
15-2. 죄송합니다. 오늘 아침에는 정말 옷을 갈아입을 시간이 없었어요.

16-1. I have to make a decision by 10:30.
16-1. 나는 10시 30분까지 결정을 내려야 해.
16-2. What's the hurry? Take your time.
16-2. 뭐가 그리 급해? 천천히 하라구.

17-1. How often do you play tennis?
17-1. 얼마나 자주 테니스를 칩니까?
17-2. Twice a week. That is, if I am not busy and I can get an empty court?
17-2. 일주일에 두 번. 그것도 바쁘지 않고 빈 테니스장을 얻을 수 있는 경우지요.

18-1. Do you mind if I give you some advice on that? It is a very important tip on how to use
the court.
18-1. 제가 거기에 대해 조언을 좀 해도 될까요? 그것은 테니스장을 이용하는데 매우 중요한
정보가 될 겁니다.
18-2. No, not at all. It sounds like you know what you are talking about.
18-2. 그렇게 하세요. 말씀하시는 것에 대해 뭔가 잘 알고 계시는 것같이 들리는 군요.

19-1. You are much better than me.
19-1. 당신이 저보다 훨씬 잘하시는 군요.
19-2. No. Don't be modest. Everyone knows that you are the best player around here.
19-2. 아니에요. 겸손해 하지 마세요. 당신이 이 지역에서 가장 훌륭한 선수라는 것은 누구나
아는 걸요.

[Twenty : Twilight]
20-1. I can't believe this is the last summer camp that I am attending with you guys.
20-1. 이번이 너희들과 함께 참석하는 마지막 여름 캠프라니 믿어지지가 않는다.
20-2. Time flies, doesn't it?
20-2. 시간은 참 빨라. 그렇지?

21-1. There's some food on the table. Help yourself, but please don't feed the dog.
We are trying to cut down the food cost.
21-1. 식탁위에 음식이 좀 있어요. 마음껏 들되, 개에게는 먹이지 마세요. 음식 비용을
절감하려고 합니다.
21-2. Don't worry about that. I will be busy to take care of my body first.
21-2. 걱정하지 마세요. 내 몸부터 챙기느라 바쁠 거에요.

22-1. Is there a drug store around here?
22-1. 이 근처에 약국이 있나요?
22-2. Yes, there is one at the village center.
22-2. 예, 마을 중심에 한 군데 있어요.
22-3. Could you show me how to get there?
22-3. 거기에 어떻게 가는지 좀 알려 주시겠습니까?

23-1. Don't tell me you can't go there.
23-1. 거기에 갈 수 없다는 말은 말아줘.
23-2. I have a sharp pain in my leg. I don't think I can make it. My leg is killing me.
23-2. 다리에 심한 통증이 있어. 난 못 갈 것 같아. 다리가 아파 죽겠어.

24-1. You should call the doctor right away.
24-1. 당장 의사를 부르는 게 좋겠어.
24-2. Do you happen to remember the doctor's number off the top of your head.
24-2. 혹시 의사의 전화번호를 기억하고 계세요?

25-1. Would you bring more batteries for me?
25-1. 배터리 좀 더 가져다 줄래요?
25-2. Sure, what size batteries do you need?
25-2. 물론이죠. 어떤 크기의 배터리가 필요하세요?

26-1. May I ask you where I can find those batteries? I looked around everywhere
but I could't find them. Where did you put them?
26-1. 어디가면 그런 배터리를 찾을 수 있는지 알려 주시겠습니까? 사방을 다 뒤져 봤는데
찾지 못했어요. 어디에 두셨어요?
26-2. Did you look in the top drawer of my desk?
26-2. 내 책상 맨 윗서랍을 보셨어요?

27-1. What is going on down there?
27-1. 그 밑에 무슨 일이에요?
27-2. Sorry, I accidently pushed the wrong button.
27-2. 죄송합니다. 실수로 단추를 잘 못 눌렀어요.
27-3. It sounds like you did something very wrong.
27-3. 내가 듣기에 뭔가 크게 잘못한 것 같네요.

28-1. I had a hard time controling the boat.
28-1. 그 배를 조종하는데 매우 힘이 들었어요.
28-2. Take it easy. Calm down a bit. Remember, easy does it. It takes a lot of hard work
to get used to it.
28-2. 침착해요. 좀 진정하세요. 천천히 하는 것 잊지 마세요. 익숙해질 때까지는 많은 노력이
필요합니다.

29-1. Please forgive me this time. I will make sure it won't happen again.
29-1. 한 번만 용서해 주십시오. 다시는 그런 일이 없도록 하겠습니다.
29-2. Don't worry about it. Everyone makes mistakes. As long as you don't make the same
mistake, it's okay with me. Any one can make mistakes, but only an idiot persists in
his error.
29-2. 걱정하지 마세요. 누구나 실수는 합니다. 같은 실수를 반복하지만 않으면 나에겐 별 문제
없어요. 누구나 실수를 저지르지만, 바보만이 실수를 반복하지요.




<Thirty : Thirsty>
30-1. On a day like this, I would do anything for a cold drink.
30-1. 오늘같이 더운 날엔, 찬 음료수를 위해서라면 뭐든지 하겠어.
30-2. I will drink to that.
30-2. 나도 동감이에요.

31-1. What are you looking at?
31-1. 뭘 보고 있니?
31-2. It looks like it's going to rain any minute.
31-2. 금방이라도 비가 내릴 것 같은 데요.
31-3. That's what I was thinking. The only problem with that is I don't have an umbrella
with me now.
31-3. 나도 그럴거라고 생각하고 있었어. 그런데 한가지 문제는 지금 내가 우산을 갖고 있지
않다는 거야.

32-1. I heard you are moving to New York. Is that right?
32-1. 뉴욕으로 이사간다고 들었는데, 그게 사실이니?
32-2. Yes, we decided to move to New York next month.
32-2. 그래요. 다음 달에 뉴욕으로 이사하기로 했어요.

33-1. Is this the ring you were looking for?
33-1. 이것이 니가 찾고 있던 반지니?
33-2. That's right. Where did you find that anyway?
33-2. 맞아요. 그런데 어디서 그걸 찾았어요?

34-1. How much did you pay for that?
34-1. 너 그것 얼마 주고 샀니?
34-2. I think it was around 200 dollars, but I am not sure because I got this as a Christmas
present from my uncle.
34-2. 아마 200 달러 정도라고 생각해요. 그러나 확실한 것은 아니에요. 왜냐하면 이것은 삼촌이
준 크리스마스 선물이거든요.

35-1. How do you open this door?
35-1. 이 문을 어떻게 여니?
35-2. It's kind of tricky. You have to lift here and push forward like this. But you are not
supposed to open it.
35-2. 이게 좀 애매해요. 여기를 이렇게 들어서 앞으로 밀어야 해요. 그러나 그것을 열어서는 안돼요.

36-1. I hate this. This kind of thing makes me really angry.
36-1. 난 이런 것은 딱 질색이야. 이런 일은 정말 나를 화나게 만든다구.
36-2. Who wouldn't be? I don't blame you at all. I guess the next best thing is to get the refund
from the company.
36-2. 누군들 안 그러겠어요? 당신을 탓하는 것은 전혀 아니에요. 차선책은 그 회사로부터 환불받는
것이라고 생각해요.

37-1. We are very sorry for all the trouble we've caused you, but that's the way it is around here.
Take it or leave it.
37-1. 여러가지로 폐를 끼쳐서 정말 죄송하지만, 세상일이란 게 다 그렇지요. 사든지 말든지 하세요.
37-2. Hey, I didn't say anything. Why do you say that?
37-2. 제가 뭐라고 했나요. 왜 그런 말씀을 하세요?

38-1. Excuse me. How long will it take to fix it?
38-1. 실례합니다. 그것을 고치는 데 시간이 얼마나 걸릴까요?
38-2. It won't take that long. At most ten minutes. You can wait if you want.
38-2. 그리 오래 걸리지 않을 겁니다. 기껏해야 십분 정도. 원한다면 기다리세요.

39-1. Oh my gosh! What a mess! What happened here?
39-1. 어휴, 엉망이네. 여기 무슨 일이에요?
39-2. Well, it looks like the problem went from bad to worse. I don't know what to say.
39-2. 흠, 문제가 점점 악화되었군요. 뭐라고 드릴 말씀이 없습니다.




<Forty : Forecasting>
40-1. John promised to visit Paul's office before he leaves for Egypt.
40-1. John은 이집트로 떠나기 전에 Paul의 사무실을 방문하기로 약속했습니다.
40-2. Oh, boy. It wasn't easy getting here, but I am really glad I could keep my promiseto you.40-2. 어휴! 여기를 찾아온다는 게 그리 쉽지는 않았지만 약속을 지킬 수 있어서 정말 기뻐요.

41-1. Let me know when she comes in.
41-1. 그녀가 들어오면 내게 알려 줘.
41-2. I think she just called in sick. Wait a minute. Let me check on that. Yeah, shecouldn't make it today.
41-2. 그녀는 지금 출근 못한다고 하는 것 같던데. 잠시만요. 제가 확인해 볼께요. 맞아요.그녀는 오늘 결근했어요.

42-1. Why don't you give her a call and remind her that I'll stop by around 9.
42-1. 그녀에게 전화해서 내가 9시쯤 들를 거라고 말해줘.
42-2. No problem. Anything else?42-2. 알겠습니다. 또 다른 것은 없나요?

43-1. I wonder if this pearl necklace will make her happy.
43-1. 이 진주 목걸이가 그녀를 행복하게 해 줄까 몰라.
43-2. You never know until you try. Where there is a will, there is a way.43-2. 실제로 해 보지 않고는 모르지요. 뜻이 있는 곳에 길이 있어요.

44-1. Are you surprised at the news?
44-1. 그 뉴스에 놀라셨나요?
44-2. As a matter of fact, I could not believe it when I heard it the first time.
44-2. 사실은 그것을 처음 들었을 땐 믿을 수가 없었어.

45-1. Do you want me to verify that for you?
45-1. 제가 그것을 확인해 드릴까요?
45-2. Will you? It's very kind of you to do that. But then again, you don't have to if you don't want to.
45-2. 그래 주겠나? 그렇게 해 주면 고맙겠네. 그러나 다시 말하지만 원하지 않으면 안 해도 상관없어요.

46-1. It was here on the table this morning but it's gone now.
46-1. 오늘 아침까지만 해도 여기 책상 위에 있었는데 지금은 없어졌네.
46-2. That's very strange. Has anyone seen Steve's car keys this morning?
46-2. 그거 참 이상하네. 누구 오늘 아침에 Steve의 차 열쇠 본 사람 있어요?

47-1. It is obvious he failed the exam twice before he became a broadcaster.
47-1. 그가 방송인이 되기전에 그 시험에 두 번이나 떨어진 것이 분명해요.
47-2. How did you figure it out? Did anyone tell you about that?
47-2. 어떻게 그것을 알았지요? 누가 그것에 대해서 말하던가요?
47-3. I am not going to tell you. That's a secret.
47-3. 말하지 않을 겁니다. 그건 비밀이에요.

48-1. The reason why he failed the exam was he simply didn't study hard enough.
48-1. 그가 그 시험에 떨어진 것은 단지 그가 공부를 열심히 하지 않았기 때문이에요.
48-2. As far as I know, he was too busy to prepare for the exam.48-2. 내가 아는 한, 그는 너무 바빠서 그 시험 준비를 할 수 없었거든요.

49-1. If he studies hard, he will pass the exam. That's for sure.
49-1. 열심히만 공부하다면, 그는 그 시험에 합격할 겁니다. 그건 확실해요.
49-2. I guess you're right about that. No pain, no gain, I suppose.
49-2. 그 점에 관한 한 당신 말이 맞아요. 노력하지 않으면 얻을 수 없는 법이지요.



댓글 없음:

댓글 쓰기