2020. 3. 5.

구슬샘, 영어강의

구슬샘, 영어강의


I Know 그러게
You Know 있잖아
I’m telling you 진짜야
I mean 내말은

give me a ballpark figure. How much?
Don’t worry. We’ll figure something out.
don’t worry about the money. I’ll figure something out
I’m stuck in traffic, now I gotta go on the store?
I'm stuck in traffic, now I gotta go on the store?
yeah, honey. I’m still stuck at work.
I need to take a rain check. I’m stuck at work.
Dean, I wanna say thanks for doing this.
I just wanted to say thank you
I mean it 진심이야
Let’s grab lunch sometime
Let’s grab a drink or whatever sometime
Let’s go grab a bite
Let me go grab my keys
Let me go grab my phone
Let me go grab my coat
Sure, Grab a seat
Do you want some company?
I’d love some company.
I enjoy your company
Nothing. I enjoy her company
I did enjoy her company
I don’t mean to be late, but I’m stuck in traffic
I didn’t mean to be late, but I was stuck in traffic
I don’t mean to interrupt, but I have extremely important news.
I’m sorry, Mr. O’brien. I didn’t mean to interrupt your dinner.

Drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp
I’ll go pick up some coffee
Pick you up some coffee
And I pick up some Chinese food for dinner
Did you guys pick up on that?
How did you not pick up on that?
When did you pick up on that?
I did pick up some German during stewardess days
Well, it’s sort of a bad habit I picked up being a reporter.
Okay, Let’s call it a day
Ok, um... Let’s call it a night
wrap up
Wrap it up, Chapman
I need to run an errand
I need to run some errands
Let me make it up to you
Lunch is my treat. I wanna make it up to you
I wanna make it up to you, So I got a plan
I’m gonna make it up to you, I promise



1. figure out: (곰곰히 생각한 후) 알아내다/ 이해하다.
Ballpark figure: 어림잡은 숫자/ 수치 (야구장에 있는 사람들 숫자 대충센거.)
= a number which is approximately correct.
Ex) give me a ballpark figure. How much?
A six-figure income 억대연봉 (= a six-figure salary) 미화 $100,000
숫자/수치라는 명사의 figure가 동사로 바귀면(곰곰이) 생각/판단하다.
We’ll figure something out. 우리가 어떻게든 해결책을 마련해 볼게.

2. be stuck: (안 좋은 상황/ 장소에 갇혀) 꼼짝 못하다.
I’m stuck in traffic. 차가 막혀 꼼짝 못해. (traffic jam, bumper to bumper)
I’m stuck at work. I’m stuck at school. 할일이 많거나 꼼짝 못하는 상황.
I need to take a rain check. I’m stuck at work. 다음으로 미뤄야 할 것 같아. 회사에 일이 많아 꼼짝 못해. * take a rain check. (지인과 약속 미룰 때 정말 많이 씀) 미루다.

3. I want to say ~ = I wanna say~ (캐쥬얼하게 사용가능 진심을 담아) ~라고 꼭 말하고 싶어.
I want to say thank you / I wanna say thank you.
Dean, I wanna say thanks for doing this.
I (just) wanted to say~: (그냥)~라고 꼭 말하고 싶었어.
I mean it (진심이야)

4. Grab: 급히/ 잠깐 ~하다.
Let’s grab lunch sometime.
Let’s grab dinner sometime. / we should grab dinner sometime.
중요한건 grab dinner (간단히 저녁을 먹다) sometime(언제/시간될때) 가 들어가는것!
-자주하는 실수 ~ sometime: 언제/시간 될때 some time: 시간좀
- do you have some time? 시간 좀 있어?
let’s grab a drink or whatever sometime. *간단히 술한잔: grab a drink.
Let’s go grab a bite 뭐 좀 간단히 먹고 오자 *bite(한입)
Let me go grab my keys. / let me go grab my phone. 서둘러 가져오는 느낌
Let me go grab my coat 코트좀 빨리 가져올게.
Sure, grab a seat. (어서 자리 잡아/ 앉아)

5. company: 동료/일행/같이 있어줌
Do you want some company? 같이 가줄까?
I enjoy your company. 늘 너와 있으면 즐거워. *반복되는 패턴-> 현재형 동사 enjoy. / I enjoyed your company (같이 있어 즐거웠어) 이라고 강조하지 않고 좀 더 가볍게 한번의 상황에 대해선.
Nothing. I enjoy her company. (그녀와 있으면 늘 즐거운 상황)
I did enjoy her company. (enjoyed 보다 강조) 정말 그녀와 있어 즐거웠어.

6. I didn’t mean to + 동사원형: 일부러~한게 아니었어/ ~을 의도한게 아니었어.
I didn’t mean to be late 내가 일부러 늦은건 아니야
이미 상대가 싫어하는 행동을 한 후엔/ I didn’t mean to~
상대가 싫어하는 행동을 하기 전엔 /I don’t mean to~
회사가 늦기 전에 차가 밀려 늦을 것 같다고 미리 말해 줄때
I don’t mean to be late, but I’m stuck in traffic.
이미 늦은 후에는
I didn’t mean to be late,(but) I was stuck in traffic.
(방해하기 전)
I don’t mean to interrupt, but I have extremely important news. what?
(이미 저녁 식사를 방해한 후) I’m sorry, Mr. O’brien. I didn’t mean to interrupt your dinner.

Pick up 집어들다/데리러오다/사오다/눈치채다/익히다.

7-1 ‘데리러 오다pick up
Can you pick me up at 5:30?
응용표현: 5:30-ish (다섯시 반 쯤) / 5:30 sharp (다섯시 반 딱 맞춰서)
Drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp. *시간 뒤에 ‘sharp’를 붙이면 딱 맞춰서/늦지말란란 경각심을 줌.

7-2 Pick up: (간단히) 사오다.
I’ll go pick up some coffee. 내가 가서 커피좀 사올게. (go and pick up을 줄려서 가서 사오다란 의미)
특히 상대를 위해 간단히 뭔가를 사올 때 buy 보다 get이나 pick up이 부담을 줄여줌.
Picked you up some coffee.
And I picked up some Chinese food for dinner.

7-3 (숨겨진 뉘앙스나 목적 등을 집어들듯) 눈치채다/알아채다 = pick up (on)
Did you guys pick up on that? 너희들도 눈치 챘어?
How did you not pick up on that? 어떻게 그걸 눈치 못챈거야?
When did you pick up on that? 그거 언제 눈치 챘어?

7-4 pick up의 마지막 핵심 의미! ~을 익히게 되다/ 배우다 / 알게 되다.
(살면서 우연히 주워들은 것들이나 어깨너머로 배운 것들은 pick up!)
I picked up some German. 어깨 너머로 독일어 배웠어.
I did pick up some German during my stewardess days. 스튜어디스 시절 때 독일어를 좀 배우긴 했었는데.
Well, it’s sort of a bad habit I picked up being a reporter.
‘habit’과 같이 쓰여 안좋은 습관을 익힐 때도 자주 쓰임

8. call it a day/ night: 마무리 하다/ 끝내다.
Okay, let’s call it a day.
늦게까지 야근/회식하거나 놀 때 let’s call it a night (이쯤에서 그만하고 집에 가자)
Okay, um.. let’s call it a day. 그래, .. 오늘 밤은 여기까지 하고 끝내자/집에 가자.
Wrap up (특정일을) ‘마무리하다’ (보통 집에간다는 의미는 없다)
Wrap it up, Chapman 마무리해
, Chapman

9. run some errands / run an errand 볼 일좀 보다. *errand: 심부름//용무
평소 볼 일이 좀 있어’ ‘일 좀 보는 중이야.’ 느낌
I need to run an errand (볼 일이 하나 있음) / I need to run some errands (볼 일이 여러개 있음)
Uh, just going to run some errands.
Last but not least, (마지막으로, 하지만 앞서 말한 것과 마찬가지로 중요한)

10. make up (부족한 것을 채우는 느낌) *make-up class: 보강/보충수업 (빠진 부분을 채우는 느낌)
만회하다/보상하다란 의미의 ‘make it up to 사람’ (보통 잘못하고 나서 말함)
Let me make it up to you. 내가 너한테 만화할게/더잘할게.
-영영 사전에 나온 make it up to의 의미:
to do something helpful or good for (someone one has hurt or treated wrongly) 결론은 잘못을 저지른후 상대의 화를 풀기 위해 뭔가 해주는 거.
Lunch is my treat. I wanna make it up to you. 점심은 내가 살게. (실수를 만회) 화 풀어주고 싶어서 그래.
Ex) I wanna make it up to you. So I got a plan.
I’m gonna make it up to you. I promise.

댓글 없음:

댓글 쓰기