2021. 9. 10.

"물릴 수 없는 약속"이라고 씌여있지만, '낙장불입'으로 읽는다...ㅎㅎㅎ

 https://www.unesco.or.kr/data/unesco_news/view/783/1305/page/0?

낙장불입(落張不入)

'일수불퇴
기호지세
주사위는 던져졌다
들어올 때는 마음대로였겠지만 나갈 때는 아니란다
동작그만 밑장빼기냐?
 
복수불반분
복수난수(覆水難收)
It is no use crying over a spilt milk.
"Don't cry over the spilt milk."
엎질러진 물은 두번 다시 주워담을 수 없다
'소 잃고 외양간 고친다'
후회해봤자 이미 늦었다
엎질러진 물
 
若能離更合, 覆水定難收
그대는 떠났다가도 다시 합치는 것이 가능하다고 하지만, 이미 엎어진 물을 다시 주워담기는 어려운 일이다
복배지수: 覆杯之水. 이미 엎질러진 물
이발지시: 已發之矢. 쏘아놓은 화살
낙화난상지: 落花難上枝. 한번 떨어진 꽃은 다시 가지로 돌아갈 수 없다
파경부조: 破鏡不照. 깨어진 거울은 다시 비출 수 없다

댓글 없음:

댓글 쓰기